TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 21:37-38

Konteks

21:37 So 1  every day Jesus 2  was teaching in the temple courts, 3  but at night he went and stayed 4  on the Mount of Olives. 5  21:38 And all the people 6  came to him early in the morning to listen to him in the temple courts. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:37]  1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” since vv. 37-38 serve as something of a summary or transition from the discourse preceding to the passion narrative that follows.

[21:37]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[21:37]  3 tn Grk “in the temple.”

[21:37]  4 tn Grk “and spent the night,” but this is redundant because of the previous use of the word “night.”

[21:37]  5 tn Grk “at the mountain called ‘of Olives.’”

[21:37]  sn See the note on the phrase Mount of Olives in 19:29.

[21:38]  6 sn Jesus’ teaching was still quite popular with all the people at this point despite the leaders’ opposition.

[21:38]  7 tc Some mss (those of Ë13) place John 7:53-8:11 here after v. 38, no doubt because it was felt that this was a better setting for the pericope.

[21:38]  tn Grk “in the temple.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA